реферат бесплатно, курсовые работы
 
Главная | Карта сайта
реферат бесплатно, курсовые работы
РАЗДЕЛЫ

реферат бесплатно, курсовые работы
ПАРТНЕРЫ

реферат бесплатно, курсовые работы
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

реферат бесплатно, курсовые работы
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Юридическая техника и язык права (на примере правовых актов органов государственной власти Нижегородской области)

3) безличный (неиндивидуальный) характер;

4) связность, последовательность, точность мысли и простота;

5) долженствующе-предписывающий характер;

6) стандартизированность языка, лаконичность и компактность;

7) ярко выраженная композиционность (структурированность)текста.

Д.Э.Розенталь добавляет к перечисленным чертам следующие:

употребление присущих этому стилю клише;

широкое использование терминологии, номенклатурных наименований, особой

лексики, аббревиатур;

частое употребление отглагольных существительных, отыменных предлогов (на

основании, в отношении, в силу, в целях, за счет и др.);

повествовательный характер изложения, использование номинативных

предложений с перечислением;

прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его

конструирования, тенденция к употреблению сложных предложений.[33]

В заключение параграфа стоит привести высказывание великого

французского философа Кондильяка о следующих правилах построения законов:

«Назначение порядка - облегчить понимание сочинения. Стало быть, нужно

избегать длиннот - они надоедают уму; отступлений - они его отвлекают;

обилия разделов и подразделов - они его перегружают - и повторений - они

его утомляют; нечто сказанное один-единственный раз и там, где оно должно

быть сказано, более ясно, чем неоднократное повторение в других

местах».[34]

3.2. Употребление терминов в правовом акте. Правовые дефиниции как прием

юридической техники.

Проблемы терминологии актуальны для любой сферы деятельности. В сфере

юридической деятельности, особенно в сфере правотворчества, значимость этой

проблемы соответствует значимости законов в жизни общества. От точности

употребления терминов в законе во многом зависит точность выражения воли

законодателя, а следовательно, и результативность закона.

Юридический термин — это термин (слово или словосочетание), который

употребляется в правовом акте и (или) юридической науке и практике.

Любая наука, сфера деятельности имеют свою более или менее замкнутую

терминологию.

Специфика юридической терминологии состоит в том, что она в

значительной части является универсальной, поскольку право,

законодательство в той или иной мере пронизывают практически все сферы

общественной деятельности. Будучи использованным в правовом акте какой-либо

специальный термин в узкой сфере деятельности становится и юридическим

термином.

По сфере приложения юридические термины подразделяются на общеправовые,

межотраслевые и отраслевые.

Юридические термины можно также подразделить на термины, определенные

нормативно (т.е. имеющие определение, предусмотренное нормативным правовым

актом) и не определенные нормативно.

Основное требование к употреблению терминов в правовом акте любого

уровня можно выразить в виде формулы: термины должны употребляться в

правовом акте в одном общепринятом или установленном законодательством

значении; для обозначения одного и того же объекта (явления) должен

употребляться один термин.

Подготовленная Институтом законодательства и сравнительного

правоведения при Правительстве Российской Федерации «Концепция развития

российского законодательства в целях обеспечения единого правового

пространства в России» отмечает важное значение унификации терминологии,

используемой в законотворческом процессе.[35]

Исходя из этого, мы считаем, что для правовых актов регионального

уровня специфическим и весьма важным требованием должно быть следующее: в

правовых актах субъектов Российской Федерации должно быть обеспечено

единство используемой в них терминологии и понятий с терминологией и

понятиями, используемыми в федеральном законодательстве.

Важное значение для обеспечения точности и единства терминологии имеет

нормативное определение терминов посредством правовых дефиниций. Правовая

дефиниция - это краткое определение какого-либо понятия, адекватно

раскрывающее содержание понятия, называющее его родовые и (или) видовые

признаки, включающее его характеристики в сжатой и обобщающей форме.

Л.Ф.Апт, анализируя использование дефиниций субъектами Российской

Федерации, высказывает мнение о том, что при отсутствии соответствующих

федеральных законов вполне оправданно стремление регионов тем или иным

способом ввести в свое законодательство необходимые им определения.[36]

В последнее время, к сожалению, прослеживается явная тенденция

злоупотребления правовыми дефинициями в региональном законодательстве, что

выражается в чрезмерном их количестве (некоторые законы похожи на словари),

неудовлетворительном качестве и неоправданном (часто с искажениями)

дублировании нормативных определений, содержащихся в федеральном

законодательстве.

Между тем, к законодательным определениям надо подходить очень

ответственно и осторожно. Нормативные определения целесообразно давать

только в тех случаях, когда без них невозможно или затруднительно

правильное понимание соответствующих терминов и, следовательно,

нормативного правового акта в целом.

В этом ключе Нижегородская область выглядит следующим образом. Из 642

принятых в области законов понятийный аппарат был определен лишь в 86, т.е.

в менее чем 14% от общего количества. На настоящий момент действующих

законов в области - 350.

Как же органы власти решают вопросы нормативных определений? Возьмем, к

примеру, Закон Нижегородской области от 25 ноября 2002 года № 67-З «О

едином налоге на вмененный доход для отдельных видов деятельности». В нем

даны определения 17 понятиям, в том числе таким, как розничная торговля,

стационарная торговая сеть, нестационарная торговая сеть, магазин,

павильон, киоск, палатка, торговое место и бытовые услуги.

В частности, нестационарной торговой сетью считается торговая сеть

[понятие явно не определено], функционирующая на принципах развозной и

разносной торговли [принципы не определены], а также иные объекты

организации торговли, не относимые к стационарной торговой сети. Остается

только логически заключить, что торговая сеть - это некие таинственные

«объекты организации торговли», функционирующие на таких же загадочных

принципах развозной (товары развозят кому - покупателям или продавцам) и

разносной торговли (здесь вообще простор для философской мысли).

Далее выясняется, что палатка отличается от киоска, в сущности, только

тем, что она легко возводится и разбирается (надо видимо понимать, что

киоск разбирается с большим трудом), а на ее площади находится товарный

запас на один день торговли (видимо, с заходом солнца товар просто обязаны

раскупить или вывезти в любом направлении). Комментарии излишни.

Последние разработки относительно техники определения терминов изложены

в работах М.А.Нагорной и И.Г.Дудко.

Весьма полезные советы касательно выбора способов законодательного

закрепления терминов дают А.М.Рабец и В.Ю.Туранин.[37]

Основным видом нормативных определений должно быть определение путем

указания ближайшего родового понятия и видовых отличительных признаков. При

формулировании нормативных определений следует придерживаться следующих

правил:

1. Определение должно быть соразмерно определяемому понятию,

выражаемому данным термином (не слишком широким и не слишком узким), т.е.

фиксируемые признаки должны быть присущи всем объектам, относящимся к

понятию, и только этим объектам.

2. Определение должно содержать лишь существенные признаки понятия,

которые позволяют не только четко отграничить данное понятие от смежных, но

и отразить его общность с другими понятиями системы.

3. Определение должно быть системным, т.е. отражать место данного понятия

в системе, к которой оно относится, указывать на тип отношений с ближайшими

понятиями.

4. В определении не должно быть «порочного круга», т.е. одно понятие не

должно определяться с помощью другого понятия, которое в свою очередь

определяется через первое.

5. Определение не должно быть тавтологичным (тавтологичным считается такое

определение, которое является развернутым повторением определяемого

термина).

6. Определение положительного понятия не должно приводиться в

отрицательной форме.

7. Понятие, используемое в определении, должно быть выражено определенными

в данной системе или хорошо известными и однозначно понимаемыми терминами.

При формулировании определения следует стремиться к тому, чтобы все слова в

нем были правильно поняты. Определение, в котором употребляются

многозначные и синонимичные термины, следует уточнить, заменив эти термины

стандартизированными и однозначно понимаемыми.

8. При построении определения необходимо проверить, употребляются ли

входящие в данное определение термины в том значении, в каком они

зафиксированы в других правовых актах.

9. При определении соподчиненных (выделенных по одному основанию деления)

видовых понятий в качестве видового отличительного признака в определениях

следует указывать один и тот же признак (или сочетание признаков).

10. Однотипные понятия должны иметь однотипные по структуре и лексике

определения.

11. Определение понятия должно быть оптимально кратким и по возможности

состоять из одного предложения.

12. Определение должно быть лингвистически правильным, т.е.

соответствовать правилам и нормам языка. Правильно построенное определение

должно однозначно характеризовать понятие.

3.3. Другие аспекты использования русского языка в правотворческом процессе

органов государственной власти Нижегородской области

В данном разделе автор будет исходить из презумпции общности

рассматриваемых закономерностей как для языка права вообще, так и для языка

правовых актов органов государственной власти Нижегородской области.

Специфические обороты и лексика уголовного и уголовно-процессуального

права не рассматриваются.[38]

Право нуждается в таких языковых средствах, которые бы точно обозначали

правовые понятия и грамотно выражали мысль законодателя.

Вероятно, этим объясняется постоянный, неугасающий интерес юристов к

языку права. Какую бы цель ни ставили перед собой исследователи, все они

сходятся во мнении, что язык права довольно специфичен и нуждается в

улучшении. Для того чтобы эффективно выполнять функцию волеизъявления,

правовые акты должны быть безупречными как по содержанию, так и по форме.

Язык закона предельно точен.

Как уже было отмечено выше, юриспруденция, как и другие отрасли науки,

оперирует определенными терминами, для этого используется лексика различных

стилевых пластов, от книжного («утратить», «воспрепятствовать», «налагать»,

и официально-делового («урегулировать», «недопоставка») до разговорного

(«текучесть кадров»).

Стремлением к точному обозначению различных юридических понятий

объясняются и активные словообразовательные процессы в языке юристов.

Большинство этих слов, например дано в толковых словарях с пометой «юр.»;

существительные «способствование», «поставление», «воспрепятствование»,

«наймодатель» и причастие «управомоченные» в словарях вообще не

зарегистрированы.

Одна из особенностей языка права заключается в том, что многие

юридические термины, в том числе и оценочные понятия, - составные:

«пресечение правонарушений», «сокрытие фактов», «принятие к своему

производству».

Это языковые стандарты, или клише, в которых все определено:

лексический состав и порядок слов. Клише необходимы, так как обеспечивают

точность языка права. Но в употреблении этих устойчивых словосочетаний

можно наблюдать интересные явления, например, употребление некоторых

многозначных слов в нескольких значениях.

Так, «принятие» в словосочетании «принятие наследства» употребляется в

первом значении: «действие по глаголу «принять»; в клише «принятие мер» оно

выступает в переносном значении: «действовать определенным способом». Слово

«меры», кстати, сочетается, как правило, с глаголом «принимать»; но в

составе юридических терминов «меры воздействия», «меры поощрения», «меры

пресечения» соединяется с глаголом «применять».

Своеобразны в праве и формы управления (управление - вид связи между

словами, при котором главное слово требует от зависимого определенного

падежа либо определенной предложной связи). Так, например, обычно контроль

осуществляется над чем-либо (контроль над эмоциями). В правовых актах слово

контроль традиционно употребляется с предлогом за (контроль за исполнением

постановления).

Многочисленны в рассматриваемых правовых актах и такие соединения слов

в качестве однородных членов: «на основании и во исполнение», «в сроки и в

порядке», «на основаниях и в порядке», «на условиях и в пределах», в

которых сочинительной связью соединены слова, не являющиеся однородными

членами, к тому же грамматическая форма у них разная: «на основании» - в

предложном падеже, «во исполнение» - в винительном; «в сроки» - во

множественном числе, в винительном падеже, «в порядке» - в единственном

числе, в предложном падеже и т.д., что является отступлением от

литературной нормы.

Сказанное позволяет сделать вывод: специфика языка права определяется

необходимостью точно передать взаимосвязь юридических понятий и нюансов

мысли законодателя. Все названные языковые явления характерны только для

правовой сферы общения и наблюдаются только в ней.

Однако, наряду с отмеченными явлениями, в текстах правовых актов

допущено довольно много языковых погрешностей. Рассмотрим некоторые из них.

Как было сказано, точность формулирования правовых норм требует

четкости изложения. Однако есть случаи неточного выбора слов, придания им

несвойственного значения, например в одном из законов области контроль

осуществляется «аккредитованными в установленном порядке лабораториями».

Аккредитация может производиться только для дипломатов и журналистов. В

данном случае, стоило бы использовать причастие «допущенными» либо

словосочетание «получившими соответствующее разрешение».

Далее. Если разговорный глагол «проработать» и может быть уместен в

выступлении должностного лица, то использование его сплошь и рядом в

правовых актах выглядит странным. Вместо «поручить Правительству

проработать вопрос» необходимо использовать «поручить Правительству изучить

(либо исследовать) вопрос».

Большую роль в организации текста, в логичном выражении мыслей играют

порядок слов и использование местоимений. Однако в текстах правовых актов

встречаются случаи нарушения этих правил, что мешает правильному их

пониманию, порождает двусмысленность.

Рассмотрим следующую фразу: «настоящий Закон регулирует отношения в

области обращения с отходами производства и потребления ... в целях

предотвращения их вредного воздействия на здоровье человека и окружающую

природную среду».

Появляется двусмысленность: непонятно, к чему относится притяжательное

местоимение «их», к отходам или отношениям.

В последнее время в правовых актах наблюдается устойчивая тенденция к

чрезмерному использованию заимствованных слов.

Чем можно оправдать, например, использование слова «мониторинг» в

законе? Почему «проводить мониторинг состояния окружающей природной среды»

звучит лучше, чем «следить (или наблюдать) за состоянием окружающей

природной среды»?

Часто юристы сталкиваются с проблемой выбора использования предлога «в»

и беспредложных конструкций. Как правильно написать: «закон об основах

государственной службы {в} Нижегородской области», «социальная защита

инвалидов {в} области»? Думается, решение здесь нужно принимать не только

на основе правил и норм языка, но и специфических юридических познаний.

Исходя из единства системы государственной службы в Российской Федерации

никакой особой госслужбы области быть не может. Устанавливаются лишь

дополнительные гарантии для госслужащих, работающих в органах власти

области. Инвалиды получают дополнительную социальную защиту в Нижегородской

области не потому, что они особые областные инвалиды, а потому что они

проживают на территории нашего региона.

При создании правовых актов юристам необходимо чаще обращаться к

специальной литературе. Большую помощь могут оказать словари трудностей

русского языка, различные справочники, в том числе и

специализированные.[39]

Языковая культура юристов будет оставаться на невысоком уровне до тех

пор, пока язык правовых актов не станет эталоном официально-деловой речи.

Работа над ним должна приводить к тому, чтобы смысл текста легко доходил до

сознания читающего.

Статус права слишком высок и ответствен, и его язык является

показателем уровня культуры наших законодателей, показателем их уважения к

гражданам, для которых написаны эти документы. Поэтому, формируя и

формулируя нормы права и охраняя их, законодатели просто обязаны не

нарушать нормы родного языка.

3.4 Опыт примерного структурно-логического и лингвистического анализа

конкретного правового акта.

В заключение данной главы вернемся к правовому акту, упоминавшемуся во

Введении (Приложение 1). Естественно, этот акт не носит нормативного

характера. Тем не менее, это официальный документ первичной формы. К

сожалению, его структурно-логический и лингвистический анализ оставляет

гнетущее впечатление.

М.В.Зеленов высказывает разделяемое автором работы суждение о том, что

основанием видовой классификации таких документов, как постановления

являются взаимоотношения органа власти с его контрагентами. Отсюда следует

и соответствующий формуляр (формула).[40]

Очевидно, что в данном случае взаимодействуют два совершенно

неравнозначных контрагента: Законодательное Собрание Нижегородской области

как законодательный орган субъекта Российской Федерации и прокурор

Нижегородской области как представитель органа прокуратуры в ходе

исполнения функции прокурорского контроля за соответствием областных

законов федеральным.

От Собрания требуется либо удовлетворить протест прокурора, либо

оставить его без удовлетворения. Во всяком случае, формула «принять к

сведению» в постановляющей части совершенно неуместна. Обозначение

прокурорских работников как «представителей руководства прокуратуры

области» в п. 1 является юридически неграмотным в принципе.

Бросается в глаза выбор прилагательного, которым характеризуется в п. 3

Постановления рассматриваемый протест - «необоснованный». Этот эпитет не

должен употребляться в таком контексте вообще. В пункте 4 используется

выражение «прямо предусматривается». Употребление здесь наречия «прямо»

возможно и соответствует юридической традиции различать типы отсылок,

однако в данном конкретном случае является избыточным.

Указание на необходимость проведения «предварительной работы по

созданию системы» в п. 5 Постановления предполагает, что такая работа еще

не начата. Следовательно, нельзя говорить о том, что такой-то фактор

приведет к приостановке этой работы, поскольку нельзя приостановить то, что

еще не начато. Очевидно неправильное логическое построение всего пункта.

Кроме того, органы ЗАГС регистрируют акты гражданского состояния не только

граждан, но и других физических лиц. Употребление термина «граждане» в

данном случае ведет к неоправданному ограничительному толкованию закона.

Предложение в п 2 постановляющей части органу исполнительной власти

области (Правительству) «проработать вопрос» совместно с органом

исполнительной власти Российской Федерации (!) (Минюстом) не только

обращает на себя внимание в связи с употреблением разговорного выражения,

но и тем, что, очевидно, Правительство области как вполне самостоятельный

орган государственной власти само будет решать, какую организацию можно

привлечь к данной работе, и привлекать ли ее вообще.

Правительство Нижегородской области не обладает правом законодательной

инициативы, следовательно оно не будет вносить предложения о внесении

изменений и дополнений в Закон, как постановляется далее по тексту. Таким

правом обладает Губернатор и он может внести в порядке законодательной

инициативы в данном случае только проект закона.

заключение

ТАКИМ ОБРАЗОМ, МЫ РАССМОТРЕЛИ И ИССЛЕДОВАЛИ ПОНяТИЕ, ВИДЫ ЮРИДИчЕСКОЙ

ТЕХНИКИ, СОСТОяНИЕ ПРАВОВОГО РЕГУЛИРОВАНИя ЕЕ ТРЕБОВАНИЙ, ОХАРАКТЕРИЗОВАЛИ

ПОНяТИЕ «ПРАВОВОЙ АКТ» И ПРИВЕЛИ КЛАССИФИКАЦИЮ ФОРМ ПРАВОВЫХ АКТОВ. ТАКЖЕ

МЫ ДЕТАЛЬНО ПРОАНАЛИЗИРОВАЛИ СТРУКТУРУ ПРАВОВОГО АКТА С ТОчКИ ЗРЕНИя ЕГО

РЕКВИЗИТОВ, СОДЕРЖАНИя И ЛОГИКИ ИЗЛОЖЕНИя. НАМИ БЫЛИ ОПИСАНЫ ТАКИЕ ПРИЕМЫ

ЮРИДИчЕСКОЙ ТЕХНИКИ, КАК ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЮРИДИчЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ, ТЕРМИНОВ И

ДЕФИНИЦИЙ, ДАНЫ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИХ ПРАВИЛЬНОМУ УПОТРЕБЛЕНИЮ В ПРАВОВЫХ

АКТАХ. МЫ ТАКЖЕ ОСТАНОВИЛИСЬ НА АНАЛИЗЕ ЛИНГВИСТИчЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ТЕКСТА

ПРАВОВОГО АКТА И ОПИСАЛИ ТРЕБОВАНИя ЗАКОНОДАТЕЛЬНОГО СТИЛя.

Те или иные рекомендации по улучшению юридической техники в

деятельности органов власти Нижегородской области были даны нами по ходу

изложения работы. В заключение, наверное, стоит их суммировать и обобщить,

добавив несколько рекомендаций общего характера. Итак, по нашему мнению,

необходимо:

1. принять специализированные нормативно-правовые акты Нижегородской

области, закрепляющие технико-юридические нормы. Особое внимание при

составлении таких актов следует обратить на:

1. утверждение закрытого перечня вторичных форм правовых актов, а

также перечня актов, не имеющих правового характера;

2. нормативное установление состава реквизитов для каждого вида

правового акта, а также обязательное использование такого

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6


реферат бесплатно, курсовые работы
НОВОСТИ реферат бесплатно, курсовые работы
реферат бесплатно, курсовые работы
ВХОД реферат бесплатно, курсовые работы
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

реферат бесплатно, курсовые работы    
реферат бесплатно, курсовые работы
ТЕГИ реферат бесплатно, курсовые работы

Рефераты бесплатно, реферат бесплатно, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему, сочинения, курсовые, дипломы, научные работы и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.