реферат бесплатно, курсовые работы
 
Главная | Карта сайта
реферат бесплатно, курсовые работы
РАЗДЕЛЫ

реферат бесплатно, курсовые работы
ПАРТНЕРЫ

реферат бесплатно, курсовые работы
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

реферат бесплатно, курсовые работы
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Формирование антропонимикона современного немецкого языка усеченными мужским именами

с данным мнением. Наряду с чистым заимствованием и чистой деривацией (см.

выше п.п. 2, 4) в антропонимии, как и в языке вообще, имеет место деривация

на базе заимствований. Роль деривации на базе исконно немецких антропонимов

путем их усечения остается при этом ведущей. Однако, прежде чем перейти к

освещению вопроса о степени участия исконных и иноязычных имен в

формировании антропонимикона немецкого языка вообще и именника усеченных

антропонимов в частности, следует остановиться на проблеме определения

этимологической характеристики заимствованной антропонимической лексики.

В ряде лексикографических источников этимологические данные о

заимствованных личных именах не совпадают. Встречается двоякая трактовка

этимологии одного и того же имени. – Angelus (gr.–lat.).

В связи с этим этимология личных имен, участвующих в усечении,

определялась с учетом частотности совпадения помет в словарях.

Решающим фактором для отнесения личного имени к той или иной группе

заимствований считались пометы, зафиксированные не в одном, а в нескольких

словарях. При этом следует подчеркнуть, что усечения не всегда относятся к

тем или и иным этимологическим группам, что и исходные имена.

Личные имена близкородственных языков рассматриваются под единой

рубрикой. Под немецкими именами здесь и далее, вслед за В. Зайбике,

понимаются засвидетельствованные или же реконструированные, восходящие к

древневерхненемецкому периоду развития языка (750–1150 г.г.), а так же

созданные в последствии по образцам этого периода формы (западно–)

германского происхождения. Полученные в результате работы данные сведены в

таблице 1.

Таблица 1

Этимологическая характеристика процесса усечения и его результат

|языки |Общее количество исходных |Общее количество |

| |мужских имен (ИЕ) |мужских имен (УЕ) |

|Dt. |153 |222 |

|Lat. |144 |121 |

|Gr. |61 |55 |

|Hebr. |27 |17 |

|Span.–ital. |32 |35 |

|Engl. |30 |59 |

|Slaw.. |16 |35 |

|Fries. |12 |16 |

|Kelt.. |8 |4 |

|Nederl..–ska|6 |9 |

|nd. | | |

|Frz. |5 |12 |

|Итого: |494 |585 |

Как видно из таблицы, в процессе усечения участвуют 494 личных имени.

Из них на долю немецких имен, если брать каждый язык в отдельности,

приходится наибольшее количество единиц (153 ИЕ).

Достаточно высокую степень активности в процессе усечения проявляют

греко–латинские имена. Группу заимствований из латинского образуют 144

опорные единицы, из греческого 61.

Степень активности базисных единиц из древнееврейского языка гораздо

ниже по сравнению с греко–латинскими. По данным нашей выборки, их

количество составляет 27 единиц. Количественная представленность

испано–итальянских и английских имен приблизительно одинакова (32 и 30

единицы соответственно), что дает основание усматривать в этом одинаковую

степень их активности в образовании дериватов. Участие в процессе усечения

этих заимствованных имен изначально незначительно по сравнению с

греко–латинскими именами и достаточно регулярно по сравнению с

производством кратких единиц на базе заимствований из языков скандинавской

группы, включая нидерландский, и французского языка. Но при этом следует

отметить высокую репрезентативность славянских, фризских и кельтских имен.

Как показывают цифровые данные, зафиксированные в таблице 1,

количественный состав УЕ и ИЕ не совпадает. Цифровое несовпадение УЕ и ИЕ

(здесь и далее) объясняется многократностью усечения личных имен. В

отличие от апелятивной лексики, подвергающейся одноразовому отсечению

начальных и/или конечных формантов в базисных единицах, антропонимы

участвуют в производстве одно–, двухступенчатых и объемных дериватов (см.

об этом подробнее в §3 п. 3.3.).

Цифровые расхождения, касающиеся этимологической характеристики

производных и производящих антропонимов процесса усечения, обусловлены тем,

что создание немецких, английских и славянских УЕ осуществляется в основном

на базе латинских и греческих имен.

Согласно приведенным в таблице 1 данным, количество немецких УЕ по

уровню с исходными значительно возросло (153 ИЕ > 222 УЕ), а английских и

славянских, увеличилось почти в 2 раза (59 и 35 УЕ соответственно).

Изменения в сторону уменьшения УЕ по отношению к ИЕ обнаруживается в

латинской группе имен (144 ИЕ > 121 УЕ). Значительно сократилось число

греческих, еврейских и кельтских имен (55, 17 и 4 УЕ соответственно).

Расхождение этимологической характеристики производных и производящих

единиц процесса усечения можно отчасти объяснить тем, что на базе

латинских, греческих и еврейских имен происходило образование немецких,

английских и славянских УЕ, то есть в языках – рецепторах на базе более

ранних заимствований.

Говоря о немецких мужских именах, не следует забывать о

раздробленности Германии, царившей в ней на протяжении ряда веков. Этот

факт дает основание предположить наличие диалектической разветвленности в

составе немецких личных имен.

Наблюдения над анализируемым языковым материалом служат подтверждением

данного предположения. В результате обобщения этого материала был выявлен

территориально–диалектный состав коррелирующих единиц процесса усечения

(см. таблицу 2).

Таблица 2

Диалектно–территориальный состав немецких личных мужских имен

|Диалекты |ИЕ |УЕ |

|Norddt. |17 |22 |

|Sьddt. |4 |17 |

|Rhein. |1 |3 |

|Westdt. |1 |4 |

|Bayer. |– |4 |

|Schweiz. |1 |9 |

|Итого: |24 |59 |

Исходя из данных таблицы 2, общее количество ИЕ составляет 24 имени,

на базе которых создано 59 УЕ. В диалектном составе отмеченных в таблице ИЕ

наибольшей распространенностью характеризуются имена, принадлежащие к

северо–немецкому диалекту (17 ИЕ). Опорные мужские имена, имеющие иную

диалектную закрепленность (южно–немецкие, западно–немецкие и т.д., см.

таблицу) единичны. Среди УЕ превалируют имена не только северо–немецкого,

но южно–немецкого диалектов (22 и 17 УЕ соответственно).

Специфической особенностью усеченных форм является наличие среди них

дериватов, созданных в рамках одного из литературных вариантов немецкого

языка, а именно, швейцарского, хотя их общее количество (9 УЕ)

незначительно по сравнению с краткими формами, возникшими на базе северо– и

южно–немецких диалектов.

В качестве производящей базы диалектальных усеченний могли

использоваться как немецкие [Rudolf (dt.) > Rudo (bes) sьddt.) Arnold

(dt.) > Noll (rhein.)], так и заимствованные [Xaverus. (span..) > Ver

(sьddt., bayr.); Thomas (hebr.) > Thoma (oberdt.)] мужские имена. Среди

заимствованных мужских имен обращают на себя внимание в основном единицы

греко–латинского происхождения, что, несомненно, связано с ранним периодом

их проникновения в немецкий язык и их широкого в нем использования.

В результате рассмотрения немецких и заимствованных производящих и

производных единиц по языкам в отдельности четко вырисовывается

максимальная (для немецких, латинских, греческих имен), средняя (для

испано–итальянских, английских, еврейских, славянских имен) и минимальная

(для французских, кельтских, фризских имен и имен нидерландо–скандинавской

группы) продуктивность в создании производных. Вместе с тем, при совокупном

рассмотрении СИ по группам «немецкие – заимствованные» мужские имена, общая

картина резко меняется. Исконно немецких мужских имен, как исходных, так и

усеченных, оказывается почти в два раза меньше заимствованных (153 ИЕ

немецкого и 341 ИЕ иноязычного происхождения). Значительный удельный вес

заимствованных антропонимов в рамках анализируемого материала объясняется

целым рядом факторов социального и лингвистического порядка, которые в

данной работе и не рассматриваются.

§2. Фонетические особенности исходных и усеченных единиц.

2.1. Вводные замечания. Слоговая структура производящих и производных

имен.

Вследствие длительного игнорирования ономастического материала при

описании отдельных языков и активизации исследовательской работы лишь за

последние годы «в лингвистике обнаруживаются лакуны – отсутствие

элементарных сведений об именах данного языка», их ударении, формо– и

словообразовании (Теория и методика ономастических исследований, с. 199).

Недостаточно изученными являются фактические преобразования полного имени,

происходящие при его усечении. Рассмотрению этого вопроса посвящается этот

параграф.

Фонетическая структура слова, в том числе и собственных имен,

подразумевает под собой как его акцентные, та и слоговые характеристики.

Существует мнение, что личные имена образуются по “строгим правилам”

(Н.А. Петровский, с. 322). Оно опровергается некоторыми учеными, которые

доказывают, что какие–либо правила в сфере образования этих имен

отсутствуют.

При изучении сокращения нарицательных имен в английском языке М.М.

Сегалем было установлено наличие определенной связи между полными и

краткими единицами, выражающейся в том, что для каждого фонетического типа

ИЕ можно с большей или меньшей степенью вероятности предсказать слоговую

характеристику сокращения (М.М. Сегаль, с 16).

Сопоставительный анализ звуковой структуры исходных и усеченных

антропонимов, проведенный в настоящей работе, позволил подтвердить вывод

М.М. Сегаля относительно существования этой связи. Необходимо, однако,

заметить, что определение слоговой структуры сопоставляемых единиц связано

с некоторыми трудностями, возникающими вследствие:

а) нечеткой дифференциации между слогами в письменной и устной речи

(например, Gui–de или [gid]) и, как результат, нечеткого выделения слогов

в том или ином имени;

б) разветвленной этимологии, когда одно и тоже имя, зафиксированное в

нескольких языках, оказывается в этих языках разнослоговым. Так, Louis

(frz.) / Louis (span.–ital.) является во французском языке однослоговым

[lu:], а в итальянском и испанском двуслоговым [lu:is] (W. Seibike, S.

105).

Трудности определения слоговой структуры нарицательных, в том числе, и

онимических слов в полной степени обусловлены также отсутствием единой

дефиниции слога, как в специальной, так и в учебной литературе. Так, в

словаре Х. Бусманна отмечается, в частности, следующее: «Слог – это

фонетико–фонологическая единица слова и речи, которая обнаруживается

интуитивно, но не имеет, однако, единого научного определения» (H. BuЯmann,

S. 684).

В «Фонетике немецкого языка» О. Цахера (с. 142–143) различаются

следующие типы слогоотделения нарицательных слов.

1. Границы слогоотделения находятся между долгим гласным и последующим

согласным – deu–tsche;

2. Граница слогоотделения находится между двумя различными согласными,

за исключением сочетания смычного и сонорного согласных – fin–den,

но Kдm–pfe.

3. Слогораздел проходит между долгим гласным и сочетанием смычного и

сонорного согласных – Si–gnal.

4. Слогораздел образуется за счет согласного и краткого гласного и

предшествующего, тесно связанного с ним, корневого гласного –

Wet–ter

5. Слогораздел может проходить между двумя гласными – The–a–ter.

6. В случае наличия трех согласных граница слогоделения проходит, как

правило, перед последующим согласным – Fens–ter.

Во избежание неточностей, возможных при слогоделении полных и кратких

форм, в работе использовались приведенные выше данные относительно

слогоделения нарицательных имен немецкого языка.

С опорой на эти данные было установлено, что исходные имена

представляют собой пяти–, четырех–, трех–, двухслоговые образования.

Исключения составляют шестислоговые Maximianus, Aurelianus, Maximilianus

(всего 3 ИЕ), которые из–за их единичности при освещении слоговой специфики

ИЕ и УЕ далее в тексте не рассматриваются. Данные исследования слоговой

структуры опорных и кратких имен представлены в таблице 3.

Таблица 3

Слоговая характеристика исходных и усеченных личных имен

| УЕ|2 |3 |4 |5 слогов|6 слогов|Всего УЕ|

| |слога |слога |слога | | | |

|ИЕ | | | | | | |

|1 слог |137 |54 |17 |4 |– |212 |

|2 слога |42 |160 |73 |13 |– |288 |

|3 слога |– |4 |55 |18 |1 |77 |

|4 слога |– |– |1 |5 |1 |7 |

|5 слогов|– |– |– |– |1 |1 |

|Всего ИЕ|163 |184 |115 |29 |3 | |

| | | | | | |585 |

| | | | | | | |

| | | | | | |494 |

С учетом проанализированного материала следует отметить, что

наибольшее количество ИЕ приходиться на долю трехслоговых имен, таких как,

например, Borislaw, Kilian и др. (всего 184 ИЕ). Высокую активность

проявляют также двух– и четырехслоговые ИЕ (163 и 115 ИЕ соответственно)

типа Leven, Siegmar, Polykarpus, Aldobrandus. Число пятислоговых ИЕ

незначительно (29 ИЕ), например: Bonaventura, Eliodoro.

Согласно данным, приведенным в работе В. Зайбике, большинство личных

имен в немецком языке являются двух– и трехслоговыми образованиями, что в

равной мере характерно как для мужских, так и для женских имен данного

языка. Слоговая характеристика мужских имен выглядит в частности в

исследовании В Зайбике (W. Seibike, S. 104–105) следующим образом:

однослоговые 17%

двухслоговые 37%

трехслоговые 38%

четырехслоговые 7%

пятислоговые 1%

Как видно из приведенных выше данных, мужские трех– и двуслоговые

имена образуют в общей сложности 75% всего антропонимикона рассматриваемого

разряда имен в немецком языке. При этом процентное соотношение двух– и

трехслоговых имен приблизительно одинаково. Далее следуют однослоговые

мужские имена. Количество же четырех– и в особенности пятислоговых имен

незначительно. Большая распространенность трех – и двуслоговых фонетических

структур в именном фонде немецкого языка создает благоприятную почву для

вовлечения их в процесс усечения. Достаточно активное участие

четырехслоговых опорных мужских имен в процессе усечения обусловлено, на

наш взгляд, самой структурой этих единиц, позволяющей ее сокращать.

В рамках результата процесса усечения первое место по количественному

составу занимают двуслоговые имена (288 УЕ): Frido < Fridolin. Далее

следуют однослоговые (212 УЕ) типа Renz < Laurenz и трехслоговые усечения

(77 УЕ). См., например, Valentin < Valentinus. Четырех– и пятислоговые

усеченные имена, такие как Aurelian < Aurelianus, Augustin < Augustinus,

малочисленны.

Образование двухслоговых усечений связано, по всей видимости, с общей

тенденцией существования в сфере мужских имен двухслоговых фонетических

структур, доминирование однослоговых УЕ объясняется высокой активностью

двухслоговых ИЕ в анализируемом процессе, на базе которых образуются в

основном однослоговые УЕ. По данным количественного подсчета, от 163

двухслоговых ИЕ возникло 137 однослоговых УЕ. Например: Tьhnes > Tьn,

Wolfbert > Bert. Трехслоговые ИЕ служат основой для создания двухслоговых

имен (160 УЕ), таких как Dragomar > Drago, Pascalis > Pascal.

Четырехслоговые имена являются источником возникновения как двух–, так и

трехслоговых имен (73 и 55 УЕ соответственно): Remigius > Remi. Такая

приблизительно в равной пропорции картина наблюдается и относительно

пятислоговых ИЕ, на базе которых создаются преимущественно двух– и

трехслоговые усечения (13 и 18 УЕ соответственно) типа: Laurentius >

Laurenz, Theodebaldus > Baldus.

Заслуживает внимание и то, что этимологическая характеристика мужских

имен, участвующих в процессе усечения на формирование слоговой структуры

результата данного процесса в целом не влияет, хотя некоторые

закономерности здесь все же прослеживаются. Так, например, наибольшую

активность в образовании двуслоговых имен проявляют трех– и четырехслоговые

немецкие и латинские имена. В образовании же однослоговых усечений

наибольшее участие принимают двухслоговые немецкие и английские имена.

Появление однослоговых УЕ на базе английских мужских имен соответствует

положению, высказанному в работе М. Сегаля применительно к нарицательным

именам. Из него вытекает, что различные фонетические процессы,

происходившие в различные периоды истории английского языка, способствовали

тому, что однослоговые слова стали иметь большой удельный вес в современном

английском языке. Это привело к тому, что однослоговые слова стали

восприниматься в нем как некая норма, как своеобразная структурная модель

(М. Сегаль, с. 17).

2.2. Акцентная характеристика исходных и усеченных мужских имен.

Для того, чтобы представить полную картину влияния фонетических

факторов на образование усеченных личных имен, необходимо обратится к

акцетной характеристике производящей базы анализируемого процесса и его

результата тем более, что на материале онимической лексики вопрос об

акцетной корреляции производящих и производных пока еще не поднимался.

Между тем существование подобной корреляции было доказано с опорой на

экспериментальные данные в области психологии и физиологии речи М.М.

Сегалем при изучении им английских нарицательных слов. Автор в частности со

ссылкой на И.П. Павлова отмечает, что «что слово для человека есть реальный

условный раздражитель» (М.М. Сегаль, с. 10). Как сложный раздражитель слово

делится на ряд компонентов – кратчайших линейных функционально значимых

отрезков речи.

Активность элементов сложного раздражителя может зависеть от ряда

обстоятельств, например, от его силы и от места занимаемого им в общем

комплексе. Как показали психологические исследования, первые компоненты

слов запечатлеваются в сознании легче и быстрее, чем их конечные и тем

более промежуточные элементы.

Фактор первого компонента играет существенную, а в ряде случаев и

ведущую, роль в образовании сокращения аббревиатур в английском языке (М.М.

Сегаль, с. 10).

Как указывает автор, с действием фактора первого компонента связано в

том числе и образование «всей системы простых и комплексных сокращенных

символов (графических аббревиатур) во многих письменных языках» (ММ.

Сегаль, с. 10).

Последние замечания исследователя представляется особенно важным для

сопоставления акцентных характеристик исследуемых единиц, потому что в силу

известной десемантизации собственных имен их можно с большой степенью

вероятности относить к разряду символов, а не «обычных» слов.

Для установления возможной взаимосвязи между первичными и вторичными

единицами рассмотрим сначала акцентные характеристики тех и других по

отдельности, сопоставив их затем друг с другом.

В ходе анализа производящих и производных мужских имен были выявлены

их различные акцентные свойства. Результаты данного анализа были сведены в

таблицу 4 (Следует, однако, заметить, что шестисловные мужские имена здесь

и далее из-за их немногочисленности (3ИЕ) не рассматриваются).

Таблица 4

Акцентная характеристика ИЕ и УЕ

|ИЕ |Хх |Ххх|хХх|ххХ|Ххх|хХх|ххХ|ххх|хХх|ххХ|ххх|Ито|

|УЕ | | | | |х |х |х |Х |хх |хх |Хх |го |

| | | | | | | | | | | | |УЕ |

|Х |137|37 |14 |3 |5 |4 | | | |3 | |203|

|Хх |42 |82 |43 |4 |7 |24 |19 | |2 |5 |8 |236|

|хХ | |4 |27 |1 | |18 | | | |2 | |52 |

|Ххх | |1 | | |3 |12 |17 |3 | |2 |5 |43 |

|хХх | | | |1 | |7 | | | | | |8 |

|ххХ | | | |2 | |3 |20 | | |7 | |32 |

|Хххх | | | | |2 | | | | | | |2 |

|хХхх | | | | | |2 | | | | |2 |4 |

|ххХх | | | | | | | | | |3 | |3 |

|хххХ | | | | | | | | | | |2 |2 |

|Итого |163|107|70 |7 |10 |55 |49 |1 |1 |17 |11 |582|

|ИЕ | | | | | | | | | | | | |

| | | | | | | | | | | | | |

| | | | | | | | | | | | |491|

Из вышеприведенной таблицы следует, что среди двухслоговых исходных

мужских имен преобладает тип ударения Хх – ударение на первый слог 163 ИЕ:

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6


реферат бесплатно, курсовые работы
НОВОСТИ реферат бесплатно, курсовые работы
реферат бесплатно, курсовые работы
ВХОД реферат бесплатно, курсовые работы
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

реферат бесплатно, курсовые работы    
реферат бесплатно, курсовые работы
ТЕГИ реферат бесплатно, курсовые работы

Рефераты бесплатно, реферат бесплатно, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему, сочинения, курсовые, дипломы, научные работы и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.