реферат бесплатно, курсовые работы
 
Главная | Карта сайта
реферат бесплатно, курсовые работы
РАЗДЕЛЫ

реферат бесплатно, курсовые работы
ПАРТНЕРЫ

реферат бесплатно, курсовые работы
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

реферат бесплатно, курсовые работы
ПОИСК
Введите фамилию автора:


Синонимия немецкого языка. Синонимический ряд и тематическая группа

побуждение к действию, а также причины действия, зависящие или не зависящие

от субъекта, например:

sich benehmen (внутреннее побуждение) — sich betragen (как предписано,

установлено)

Spazierengehen ('гулять') — schlendern ('гулять без цели',

'шляться')

blinzeln — zwinkern (большей частью намеренно)

дndern — verдndern (не зависит от субъекта)

6. Результативность (действия, процесса). Например:

behandeln — kurieren — heilen ('вылечить')

wecken — erwecken ('пробуждать')

7. Постоянство (свойства, признака предмета, действия). Например:

schьchtern (постоянный признак 'робкий')— verlegen (временный признак

'смущенный')

bцse ('злой') — erbost ('разозленный')

leben ('жить' где-либо) — sich aufhalten ('временно жить,

останавливаться')

Некоторые синонимы обладают одновременно несколькими признаками. Так,

например, verlieren — einbьЯen — sich (D) verscherzen отнесены к

специализации, хотя verscherzen отличается от других членов ряда и тем, что

выражает результативность, поскольку означает, что кто-либо потерял,

утратил что-либо окончательно, навсегда.

В приведенных примерах в качестве синонимов фигурируют лишь

знаменательные части речи, но это не означает, что в синонимические

отношения не могут вступать служебные слова и междометия. Однако они

сравнительно малочисленны и чаще выступают как полные синонимы.

2.3. Классификация синонимов.

Стилистически не ограниченные синонимы могут подразделяться на

равнозначные и неравнозначные синонимы.

Равнозначные синонимы могут быть полными (если совпадают и их значение

и их употребление) и неполными (если они отличаются только по

употреблению). Примеры: halten и stehenbleiben 'стоять' (по отношению к

человеку) полные синонимы; Meer и See 'море' — неполные, так как можно

сказать: das Meer (но не die See) bedeckt einen groЯen Teil der Erdkugel,

Leutnant zur See (но не zum Meer).

Неравнозначные синонимы различаются по оттенкам значения и большей

частью и по употреблению. Эти последние наиболее многочисленны.

Исследуя синонимы, можно наблюдать интересный факт: одни синонимы могут

употребляться с любыми частями речи (если они вообще с ними сочетаются), а

другие нет. Приведем в качестве примера sogar — selbst. Sogar сочетается с

любой знаменательной частью речи, в то время как selbst нельзя сочетать с

глаголом.

Все вышеперечисленные критерии хотя и не исчерпывают всего многообразия

оттенков значения синонимов, однако, все же проливают некоторый свет на

характер синонимических отношений между отдельными значениями так

называемых идеографических синонимов, т.е. не совпадающих полностью по

значению.

На первый взгляд несколько проще обстоит дело со стилистически

дифференцированными, так называемыми стилистическими синонимами. Однако и

здесь нет достаточно надежных данных ни для дифференциации стилистически не

ограниченных и стилистически ограниченных, ни для дальнейшего подразделения

стилистически ограниченных синонимов хотя бы на синонимы разговорного и

книжно-письменного стиля речи.

Иногда различие между стилистически не ограниченными (идеографическими)

и стилистически ограниченными синонимами видят в их различной эмоциональной

окраске, в различной экспрессивности и потому называют первые нейтральными,

а вторые — стилистически окрашенными. Эти термины вряд ли удачны, так как

стилистическая нейтральность в смысле нулевой экспрессивности присуща как

стилистически ограниченным, так и стилистически не ограниченным синонимам;

ср.: anfangen и beginnen, aufmachen и цffnen или Dienstmдdchen и

Haustochter, где первые члены синонимических рядов относятся к

стилистически не ограниченным, а вторые — либо к лексике книжно-письменной,

либо разговорной речи; ср.: das Geschдft wird geцffnet, но не aufgemacht и

т.д. Однако в этих синонимах нельзя обнаружить никаких экспрессивных

(эмоциональных) оттенков.

Стилистически ограниченные синонимы сравнительно легко обнаруживаются

по присущим им дополнительным экспрессивным оттенкам, выражающим иронию,

торжественность и т.д., ср.: inkommodieren, Beamtenkuh, Gemach и др.

«Нейтральные» стилистические синонимы труднее обнаружить, так как они

обычно словарями соответствующим образом не квалифицируются. Их

стилистическую ограниченность можно установить только либо путем

лингвистического эксперимента, как предлагал Л. В. Щерба, для чего нужно

совершенное знание языка, а им обладают немногие, либо статистически, путем

изучения большого количества текстов (контекстов), что, в общем, не под

силу одному исследователю; возможно, что это скоро будет выполнено с

помощью машин. Практическая важность этой работы неоспорима. Достаточно

пролистать любой учебник по иностранному языку, чтобы убедиться в том,

насколько неоправданно в нем употребление синонимов, например, beginnen

вместо anfangen, wьnschen вместо wollen, senden вместо schicken и т.п.

В немецкой лексикографии имеется довольно большое количество

синонимических словарей, но они почти все, за исключением старого издания

словаря серии Дудена[12], представляют собой более или менее удачно

подобранные синонимические ряды, не содержащие, как правило, примеров,

иллюстрирующих их значение и употребление. Среди опубликованных словарей

можно обнаружить два типа: словари, где синонимические ряды смешаны с

тематическими (сюда можно отнести словари, подобные словарю Пельцера) и

синонимические словари типа Гернера и Кемпке, где проведен строгий отбор

синонимов, но не даны различия между ними.

В словаре К. Пельцера, например, в одном ряду приведены Bank, Stuhl,

Schemel, Schulbank и т.д., которые образуют тематический, но не

синонимический ряд. В словаре под редакцией Г. Гернера и Г. Кемпке собрано

большое количество синонимических рядов, члены которых представляют собой

либо идеографические, либо стилистические синонимы.

Все эти словари предназначены для носителей языка и рассчитаны на то,

чтобы установить то общее, что характерно для синонимов данного ряда. Но,

как уже говорилось, из них нельзя почерпнуть почти никаких сведений о том,

в чем заключаются различия между помещенными в один ряд синонимами.

Единственным пока словарем, который дает и те, и другие сведения,

является упомянутый выше синонимический словарь серии Дудена. Помимо

синонимических рядов он содержит и пространное толкование различий в

значении и употреблении членов каждого синонимического ряда, а также

иллюстрирующие их примеры, в том числе и заимствованные из литературы[13].

2.4. Состав синонимического ряда.

Заглавным словом основных статей является индифферентный синоним. Под

индифферентным понимается синоним, который передает значение данного

синонимического ряда наиболее общо, не имеет эмоциональной окраски и

является, как правило, наиболее употребительным в данном ряду. В качестве

заглавного слова индифферентный синоним с русским эквивалентом помещается

над соответствующим синонимическим рядом. Например:

Balkon балкон

der Balkon — der Altan — der Soller

Членами синонимического ряда могут быть как слова, так и

словосочетания. Последние могут иногда выступать в качестве индифферентного

синонима. Например:

fremd werden становиться чужим

fremd werden — entfremdet sein — sich entfremden

Расположение синонимов в синонимическом ряду определяется, как правило,

принадлежностью слова к определенному стилю речи. В этом случае синонимы

располагаются в такой последовательности: индифферентный синоним, затем

другие стилистически нейтральные синонимы, затем синонимы, относящиеся к

книжной речи, и, наконец, слова разговорной речи. Например:

betragen составлять (определенное количество)

betragen — ausmachen — sich belaufen — machen

Многие синонимы, особенно обозначающие признак, свойство, качество и

т.п., образуют синонимические ряды, выражающие некую иерархическую

зависимость членов ряда. В таком случае синонимы приводятся в порядке

возрастания признака или интенсивности действия, причем стилистическая

характеристика синонимов наглядно представлена различными шрифтами тем же

способом, что и в предыдущем случае. Такому ряду дается общая

характеристика, в которой порядок следования синонимов специально

оговаривается. Например:

freudig радостный

zufrieden — vergnьgt — heiter — froh - freudig — heidenfroh — glьcklich

— ьberglьcklich — selig — glьckselig — verklдrt

Синонимы данного ряда расположены по степени возрастания выражаемого

признака.

Синонимы, образующие синонимический ряд, принадлежат к одной и той же

части речи. Это, однако, не исключает известных грамматических различий

между ними. В частности, в одной словарной статье могут быть объединены

слова и словосочетания, выступающие как прилагательное и как наречие.

Например:

bald скоро

bald — in Zukunft — zukьnftig – umsonst — vergebens — vergeblich

В синонимических рядах глаголов и прилагательных при иллюстрации

употребления допускались примеры, включающие субстантивированные слова,

если последние сохраняют и хорошо передают семантические особенности

исходного слова. Например:

nachsinnen высок. = nachdenken... sie schwieg in tiefem Nachsinnen -

она молчала, погруженная в глубокое раздумье.

Производные слова включаются в словник лишь в том случае, когда они

отличаются от исходного слова не только своим лексико-грамматическим

значением, а образуют синонимический ряд, не совпадающий по составу с рядом

исходного слова. Например, ряд исходного существительного:

Laune прихоть, каприз

die Laune — die Schrulle — die Marotte — der Tick — die Grille — die

Mucke

значительно отличается по своему составу от ряда производного

прилагательного:

launenhaft непостоянный, капризный

launenhaft — launisch — kapriziцs — unberechenbar — grillenhaft —

wetterwendisch.

3.Понятие синонимического ряда ,его отличие от тематической группы.

Синонимы, независимо от их статуса, образуют определенную микросистему

или синонимический ряд.

Синонимический ряд основан на общем сегменте значения элементов,

который выступает как интегральный семантический признак данного ряда.

Синонимический ряд образуют, как правило, единицы с многоплановой

семантической структурой.

Вследствие содержательной многоплановости синонимы одного ряда

противопоставлены по значениям, не входящим в общий сегмент и выступающим

как их дифференциальные семантические признаки, соотносимые с различными

аспектами значения.

Многозначные слова могут выступать элементом нескольких синонимических

рядов, в зависимости от избираемого ЛСВ. В данном случае дополнительным

критерием синонимии ЛСВ с другими может служить обращение к антонимам,

причем для каждого синонимического ряда в качестве антонима выступает одна

тождественная единица.

Сложность и многоплановость отношений синонимов заключается, в

частности, в том, что данная микросистема иногда выходит за пределы

синонимического ряда. Это имеет место в случаях, когда крайне полярные

единицы уже не являются синонимами в понимаемом нами смысле. Т. е. их

значения являются скорее смежными (ср., пример, приводимый В. А.

Звегинцевым: торжествовать – ликовать – праздновать – радоваться –

веселиться – забавляться – потешаться). В. А. Звегинцев объясняет этот факт

тем, что «каждое последующее звено синонимической цепочки присоединяется к

предыдущему на основании имеющихся у него сочетательных возможностей; в

процессе такого нанизывания постепенно и теряется предметно-понятийный

признак». В подобных случаях синонимический ряд перекрещивается с

тематической группой. Между тематической группой и синонимическим рядом

существует взаимосвязь: тематическая группа объединяет несколько

синонимических рядов. Таким образом, чем более дробным оказывается сегмент

тематической группы, тем конкретнее выявляется ДАЗ элементов, который

является видовым, но связан с вышестоящими ярусами по определенному

родовому признаку. Соответственно сужается круг ДСП. В рассматриваемом

плане можно говорить о тематических группах также как об определенной

системе синонимов, между которыми возможны отношения типа «вид – вид», «род

– вид».

В работе над синонимами следует различать синонимические ряды и

тематические группы, тем более что в некоторых словарях синонимов имеет

место практика их объединения, причем авторы исходят не из ДАЗ единиц, а

подводят их под более общий признак качественности, восходящий к

понятийному содержанию рода. Так, напр., по отношению к прилагательному

adrett выделяются следующие синонимические ряды, соответствующие его ЛСВ:

1. blitzblank, fleckenlos, gewaschen, klar, lauter, nett, rein,

reinlich, sauber, unbefleckt, unbeschmutzt, schmuck;

2. anstдndig, ehrenhaft, ritterlich, rechtlich, flott, gesittet,

ehrlich

Однако в каждом ряду семантические структуры лексем не покрывают друг

друга, а синонимические отношения возникают между их отдельными ЛСВ.

Так, доминантная для 1-го ряда сема «чистый» в прямом смысле слова

оказывается ведущей не для каждой лексемы и иногда может быть причислена к

разряду второстепенных денотативных сем. Как этот факт, так и вытекающая из

него различная семантическая сочетаемость слов влияет на степень их

синонимичности.

Из таблиц (1, 2) вытекает, что наиболее близкими по денотативной

соотнесенности являются семы „sauber", „(sehr) sauber", „ohne Fleck",

„rein", „frei von Schmutz", соотносимые с семой „ordentlich" и

перекрещивающиеся с нею. Такие семы содержатся в значении лексем

blitzblank, fleckenlos, klar, sauber, reinlich, rein, unbefleckt. В этом

прямом денотативном значении большинство лексем обнаруживает одинаковую

сочетаемость с группами слов:

1) именами нарицательными, обозначающими предметы быта;

2) глаголами, обозначающими действие, направленное на поддержание

чистоты.

В то же время наличие в ДАЗ каждой лексемы других сем, имеющих в

пределах данного синонимического ряда второстепенный характер, оказываются

доминантными для ЛСВ прилагательных, что выявляется в условиях их

контекстной дистрибуции. Так, например, ЛСВ прилагательного klar, обладая

семами „hell", „durchsichtig", „ungetrьbt", по этому значению имеет общий

сегмент со значением прилагательного lauter. Оба прилагательных

взаимозаменимы в сочетании с существительными Quelle, Quellenwasser,

образуя более четкую оппозицию к прилагательным с доминантными семами ДАЗ

„sauber", „ordentlich".

В свою очередь, по степени доминантности семы „unvermischt" можно

выделить синонимические ЛСВ прилагательных lauter и rein, что отражается в

их тождественной сочетаемости с определенными именами вещественными или

абстрактными (ср.: lauteres/reines/ Gold, lautere/reine/ Wahrheit).

Такие же более частные виды синонимических отношений наблюдаются при

связанных значениях прилагательных в сочетании с определенным рядом

существительных, напр., можно сказать лишь reines Marmor, reine Seide,

Wolle, reines Leinen, где актуальна сема „unverfдlscht" и в этом плане rein

является синонимом прилагательного echt. Возвращаясь к прилагательному

adrett, мы видим, что элементы всего ряда объединены, скорее всего, по

тематическому признаку. Тематическая группа с доминантой adrett включает

несколько синонимических рядов. Выделяемый на основе наличия семы „sauber"

в ее прямой денотативной функции основной синонимический ряд представляет

собой ряд синонимов, где прилагательные, обозначая качественный признак

чистоты с различными коннотативными оттенками, противопоставлены друг другу

с различной степенью активности по ДСП определенной специфики.

4.Приложение.

Таблица № 1 компонентного анализа:

|Семы |blit|flec|klar|laut|rein|rein|saub|unbe|

| |zbla|kenl| |er | |lich|er |flec|

| |nk |os | | | | | |kt |

|sauber | |+ | | |+ |+ |+ |+ |

|sehr sauber (blank) |+ | | | | | |+ | |

|ohne Fleck | |+ | | | | |+ |+ |

|hell, durchsichtig | | |+ | | | |+ | |

|rein | | |+ |+ |+ | |+ | |

|ungetrьbt | | |+ | | | | | |

|unvermischt | | | |+ |+ | |+ | |

|unverfдlscht | | | | |+ | |(+) | |

|ohne fremdartige | | | | | | |(+) | |

|Bestandteile | | | | | | | | |

|frei von Schmutz | | | | |+ | |+ | |

|die Sauberkeit liebend, | | | | | |+ | | |

|fьr Sauberkeit sorgend | | | | | | | | |

Таблица № 2 сочетаемости прилагательных

|Лексемы, входящие в |Прилагательные |

|дистрибуцию | |

|прилагательных | |

| |blit|flec|klar|laut|rein|Rein|saub|unbe|

| |zbla|kenl| |er | |lich|er |flec|

| |nk |os | | | | | |kt |

|Wohnung |+ | | | |+ | |(+) | |

|FuЯboden |+ |+ | | |(+) | |(+) | |

|Bohnern |+ | | | | | |+ | |

|etw. ... halten |+ | | | |+ | |+ |+ |

|Hemd | |+ | | |+ | |+ |+ |

|Tцpfe | |+ | | | | |(+) | |

|Herde |(+) |+ | | |+ | |(+) | |

|Farben | | |+ | |+ | | | |

|Augen | | |+ | | | | | |

|Himmel | | |+ | | | | | |

|Luft | | |+ | |+ | | | |

|Wasser | | |+ | |(+) | |(+) | |

|Quelle, -enwasser | | |+ |+ |(+) | | | |

|Wein | | |+ | | | | | |

|Blick | | |+ | | | | | |

|Stimme | | |+ | | | | | |

|Haut | | |+ | |+ | |(+) | |

|Gold | | | |+ |+ | | | |

|Wahrheit | | | |+ |(+) | | | |

|Marmor | | | | |+ | | | |

|Seide | | | | |+ | | | |

|Wolle | | | | |+ | | | |

|Leinen | | | | |+ | | | |

|Blau | | | | |+ | | | |

|Wдsche | |+ | | |+ | |+ |(+) |

|Handtuch | |+ | | | | |+ |(+) |

|Hдnde | | | | |+ | |+ | |

|Hausfrau | | | | | |+ | | |

|Kleid | |+ | | | | |+ |+ |

|Schьrze | |+ | | |+ | |+ |+ |

|gewaschen sein | | | | | | |+ |(+) |

|gekleidet sein | | | | | | |+ |+ |

|Stadt | | | | | | |+ | |

|StraЯe | | | | | | |+ | |

|Fenster | | | | | | |+ | |

|Wald | | | | | | |+ | |

5.Заключение.

Синонимы, независимо от их статуса, образуют определенную микросистему

или синонимический ряд.

Синонимический ряд основан на общем сегменте значения элементов,

который выступает как интегральный семантический признак данного ряда.

Сложность и многоплановость отношений синонимов заключается, в

частности, в том, что данная микросистема иногда выходит за пределы

синонимического ряда. Это имеет место в случаях, когда крайне полярные

единицы уже не являются синонимами в понимаемом нами смысле. В подобных

случаях синонимический ряд перекрещивается с тематической группой. Между

тематической группой и синонимическим рядом существует взаимосвязь:

тематическая группа объединяет несколько синонимических рядов

В работе над синонимами следует различать синонимические ряды и

тематические группы, тем более что в некоторых словарях синонимов имеет

место практика их объединения, причем авторы исходят не из ДАЗ единиц, а

подводят их под более общий признак качественности, восходящий к

понятийному содержанию рода.

6. Библиография:

1. К.В. Архангельская. Равнозначные синонимы немецкого языка. – Учённые

записки/ Моск. гос. пед. ин-тут. ин. яз. им. М. Тореза, 1958, т. 16.

2. Ю. Д. Апресян. Проблема синонима. Вопросы языкознания.

3. Л.Р. Зиндер, Т.В. Строева. Пособие по теоретической грамматике и

лексикологии немецкого языка. М., 1962.

4. Л.Р. Зиндер, Т.В. Строева. СНЯ. Л., 1941.

5. В.И. Кодухов. Методы лингвистических исследований. М., 1978.

6. Л.К. Латышев. Перевод: проблемы теории, практики и методики

преподавания. М., 1988.

7. А.А. Реформатский. Введение в языкознание. 4-е изд., М., 1967.

8. М.Д. Степанова, И.И. Чернышева. Лексикология СНЯ. М., 1962.

9. В.Н. Цыганова. Синонимический ряд (на материале глаголов) СРЯ.

М.;Л., 1966.

10. Синонимы немецкого языка. – «Иностранные языки в школе», 1961, №5.

11. А.П. Евгеньева. Проект словаря синонимов. М., 1964.

12. В.В. Лопатин. Малый толковый словарь русского языка. М., 1993.

13. М. Марузо. Словарь лингвистических терминов. М., 1960.

14. Немецко-русский синонимический словарь./Под ред. Гармута Шмидта,

М.,1983.

15. Ch. Agricola, E. Agricola. Wцrter und Gegenwцrter. Antonyme der

deutschen Sprache. Leipzig, 1977.

16. Duden. Sinn und sachverwandte Wцrter. Mannheim, 1972.

17. Duden. Verleichendes Synonymwцrterbuch. Mannheim, 1964.

18. P. Grebe. Bedeutengswцrterbuch. Mannheim, 1970.

19. C. Heupel. Taschenwцrterbuch der Linguistik. Mьnchen, 1975.

20. Lewandowski. Linguistisches Wцrterbuch. Heidelberg,1980, Bd. 3.

21. K. Peltzer. Das treffende Wort. Thun; Mьnchen, 1959.

22. Rud.Kleines Wцrterbuch sprachwissenschaftlicher Termin. Leipzig,

1979.

-----------------------

[1] ?@5AO= ... @>1;5=8<0.

Страницы: 1, 2


реферат бесплатно, курсовые работы
НОВОСТИ реферат бесплатно, курсовые работы
реферат бесплатно, курсовые работы
ВХОД реферат бесплатно, курсовые работы
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

реферат бесплатно, курсовые работы    
реферат бесплатно, курсовые работы
ТЕГИ реферат бесплатно, курсовые работы

Рефераты бесплатно, реферат бесплатно, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему, сочинения, курсовые, дипломы, научные работы и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.