реферат бесплатно, курсовые работы
 
Главная | Карта сайта
реферат бесплатно, курсовые работы
РАЗДЕЛЫ

реферат бесплатно, курсовые работы
ПАРТНЕРЫ

реферат бесплатно, курсовые работы
АЛФАВИТ
... А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

реферат бесплатно, курсовые работы
ПОИСК
Введите фамилию автора:


История английского языка

и истор. омонимы (dropwines) –о индуцирующ. Тип склонен. Дольше всего сопротивл.

Склон. на –n (во мн.ч там оконч. an) и практич. не испыт влиян корнев.

склон. где мн.ч. отлич. умлатальн. гл (man-men) исключ bok (д.а. мн.ч. bek)

не остал. В корнев. а перешло в скл на –о. Д.а. cild д.а. мн.ч. cildru в

сра стало childrе а потом прибав. n. Таким обр. в кач-ве продукт. форм совр

англ сохр тока оконч. мн.ч es и омонимичн. ему –s род падежа. Разруш. сист

морфол. призн сущ имело следств не тока отмир. падежа но и катег грамат.

рода. Это произошло в 13 веке когда грамат. система была уже разруш.

Глагол в среднеанглийском языке

Сра наслед. д.а. сист. гл. она сущ. внутри всех тех процессов кот происх. в

яз. а не изолир-но. Эта сист и сра подверг. всем изменен: орфограф,

фонетич, синтакс, лексич. Давление идет на всё. В сра происх. перестроцка

сильн и слаб. гл по числу. В д.а. преоблад сильн. Аблаут (кач-венное черед.

глн. возникш. т.к. на и/е ур-не удар-тонич. хар-тер) устарев. уже в д.а. в

сра число сильн. Гл сокращ в 2.5 раза. 1) естеств. отмиран. флексии (к сл.

торжеств. стиля) в сра обрыв д.а. традиц. торж. стиля (глав. норман диал а

потом ст.фр. и создают не тока офиц. док-ты но и светскую лит-ру-сл. торж.

стиля негде сохран. Haten провозгл. Callen) 2) измен. в безуд вок-ме:

(д.а. writan-wrat-writon-writen- сра wriren-wrot-=,=) ряд оказ-ся усечен.

Гл 5 кл. начин спряг-ся как гл 4. а) из-за фонет. изм. дифференц. их было

невозм. б) наруш. диффер. самих кл. был 5 стал 4. быстрее всего руш-ся 7

кл. 3) укрепл. поз-и слаб гл. т.к. фонет. измен. почти никак не влияли на

образ прош. вр, прич. прош. вр. (там остав. дентальн. суф.) и часть сильн.

гл начала образ 2-е слаб формы (slepen-slepte p=de>te ассимил.) 4) чередов

s/r в сильн гл было утрачено= из 4-х фом ост 3 (chesen-ches-chosen) 5)

заимств. гл. начин. образ прош. вр как слаб. 6) число слаб. гл. увелич. тк

сохран. из д.а., перешла часть сильн.; заимств сл почти все образ прош вр

по слаб. 7) в сист. личн. оконч. были измен. на них влияли диал и фонетич

различ. 1лицо: юг, центр, сев –е, 2лицо: юг,центр –es(t) сев –es. 3лицо:

юг,центр eth, сев –es (сохр до наш дней) мн.ч.: юг eth, центр en, север es.

Юг-как продолж. д.а. наследств. –es- скандин. влиян. начин в д.а. а в сра

закрепл. Центр: почти все сохр. кр. en –возм. под давл. –en в др. гл.

формах. 8) изменен. в неличн. ф-мах глаг. Было 2 ф-мы инфинит беспредложн.

и предложн. (writtene-to writtene чтобы написать) разруш. падежн. сист,

усилен. роли предл. приводит к тому, что предложн вытесн беспредл. форму

(м/б здесь влиян. скандин диал)

Образование форм будущего в среднеанглийском языке.

В конце д.а. уже начали зарожд. аналит. формы перфекта пассива и буд. вр.

Но в тот период они находились еще в процессе граматиз-и и рассматрив. как

свободн синтаксич. сочетания. В течение сра происходит окончат. граматиз.

этих форм и буд. время входит в систему времен и почти освобожд. от связи с

модальн значен. Глаголы shal и wil (wol) постеп. утратили свои модальн.

знач-я и в сочет с формами инфинит смыслового гл. и превратились в

граматич. показат. буд. вр. При этом распред по лицам в том виде как мы их

употр. Now произошло тока в новоанг. период. В течении сра еще не устан.

тверд порядок сосатавн. частей этой формы и поэтому вспомогат мог стоять и

после смыслового. У Чосера формы буд. врем часто встреч. Иногда они

полностью лишены своего первонач. лексич. знач-я (I tolde yow and tellen

shal) но встреч. и мод оттенки. = в сра есть буд. вр. как аналит форма но

вход в её состав shal и wil могут в опред. услов. выраж мод. оттенки

вытекающ. из их первонач. лексич. знач.

Местоимение в древнеанглийском языке

Изменен. в области безуд вок-ма способствов. изменен. граматич. (не стали

прич. а тока спос-ли) исчезает двойств число, род пад. выдел-ся в отдельн.

катег. мест., Д.п. и В.п. сливаются в объетн. падеж. Личн. местоим в сра

такие: 1лицо: и.п. ich,о.п. me; 2лицо: и.п. thow, о.п. the; 3лицо м.р.:

и.п. he, о.п. him; ж.р. и.п.he,she, о.п. hir, her ср.р. и.п hit,it, о.п.

hit,it. Уже в конце 12 в. в зауд. поз-и начин. появл. форма it, но напис.

hit сохран. до 16 в. но лингв. считают это было тока напис-е. Мн.ч.: 1лицо

и.п. we, о.п. us; 2 лицо и.п. ye, о.п. you (у Чосера уже к первому лицу

колеб. в выборе формы) 3 лицо и.п. hi, they, о.п. hem, them.) (they them

рез-тат скандин. влиян= оно было оч. сильн) she вероятно рез-тат развит.

д.а. указат. мест. seo, кот. заменило heo. Притяжат мест. Ед.ч: min,mi;

thin,thi; his; hir,her(ж.р.); his(ср.р.) мн.ч: our, your, hire,their. (min,

thin если выступ в роли опред-я теряют оконч. n, а если ф-я предикат. члена

то сохран. ) у Чосера встреч. случаи употр. предл. of с притяжат. мест для

выраж. партитивного знач-я в словосочет с сущ. (a frend of his) = знач-е

падеж. начин. передав. предл. Сра вопросит. мест. законемерно развились из

д.а. и.п who, what. р.п whos, об.п.whom, what. д.а форма творит пад.

Hwy>why выделилась в особое слово наречие почему. В сра развив. новая

катег. возвр. мест. в д.а. этого не было. Это сочет личн. мест объектн.

падежа + self (сам) напр. myself.относит. местоим. Из указат. __t> that. и

стала как относ. мест без различ. рода и числа. (который) позднее (в 14в)

появл. Which (whiche мн.ч.) потом who (о.п. whom) тот,кто.

Чосер и его вклад в английскую историю языка.

К концу 14 в. госп-во фр. над англ. заверш. и фр. начинают изуч. как

иностр. яз. дальнейш. Развит англ. яз. во многом способств. тв-во отдельн.

писател. (Гауэр, Винклиф) прежле всего Чосер. Как пишет Ильиш некотор.

исследоват. 19 в. были склонны чрезв. высоко расценив. роль Чос. в создан

англ нац. яз. они считали что Ч. впервые объед. в целое различн эл-ты и

полож. начало англ нац яз. такое мнен.-преувелич. так его заслуга тока в

мастерск. использов. лонд. диал а не в создан. его. Итак: 1340-1400. сыт

лонд. торговца вином. Вроде получ. хор. средневек. образов. но нет данных

что был в Кембр. или Оксфорд. В юности вероятн. один из слуг, паж в семье

сына Эдуарда3. он принимал участ. в войнах во Фр. потом он станов.

дипломат. послан. короля. Посетил много стран. В 86 избран член. парлам в

грф-ве Кент. Будучи еще пажем начин. писать стихи на фр. , потом перев. с

фр. на англ. а потом созд. Кентерб. рас-зы. (1384-1400) яз. Ч. вобрал в

себя основн. черты того врем. –огромн. число заим. из фр. но это не ради

престижа: он польз-ся тем яз. кот. вобрал в себя заимств. и начин их

ассимил-ю. (по рифме мона видет ассимил заим сл.) ассимил-фонетич.,

морфол., семантич(синонимы) синтаксич. Судя по Кентерб рас-зам во времена

Чос. часть слов заим из фр уже ассимилир. а др часть наход. в процессе. В

яз. Ч. разн. диал. черты. оконч. 3л. ед.ч. наст вр. у Ч. это продолж. д.а.

оконч. th это хар-но д/южн. диал. (а Ч. выход. с юга) но оконч. мн.ч. наст

вр. у него en а это центр. диал. У Чос. мы наблюд. использ. косв. формы

пад. мест. 2л. мн.ч (вместо и.п.) Чос. созд. свой собств. семистрофн. стих

(7мистрочн) с четко повтор пятистопн. ямбом-раньше не было этого в англ.

Произвед Чос. очев-но чит. всё грамотн. насел Англ. (все кто умел чит.) в

отлич. от франц. романов.

Заимствования среднеанглийского периода.

1скандин. –рез-тат процесса ассимил-и сканд. посел на ост. Британия, -в рез-

те борьбы англ и скаy яз-в побед. англ и пополн. свой словарь сл. побежд.

сканд. яз. –эти заим не сказались на грамат. –были заим слова уже известн.

англич.(с конца 8в. до 1042г. когда власть датчан в англ. свергн) из

завоеват они постеп. превращ. в мирн. жителей. Были браки и это привело к

полн. раств-ю скандин. этнич эл-та в англ. яз. особенность это то что

скандин слова не означ. какие-то нов. понятия-это самые обычн. жизнен.

слова. сл. lagu-закон (9в) совр. call,take,husbond. Сра сущ skye, windowe,

egg.(про яйцо eyren) Сра прил: low, loos, ill, wrong. Один из критер. при

помощи кот. мона отдели скандин сл. в совр это фонетич. критер. т.к. в сл.

заим из скандин диал ряд звуков несоответст. фонетич. закономерн. англ. яз.

напр. сочетан sc [sk]. В англ. сл. эта группа перешла в sh (8-9в) а когда

были скандин заим. этот процесс уж заверш. поэтому: sky, skill, skirt,

skin. Или напр. налич. зв. g в нач. сл. в искон англ словах он был замен.

на зв [j] и букв. у. get,guess,guest. Весьма интер случ. заим. из скандин

диал личн. мест. 3л. мн.ч. they из сканд. their. Сканд. осоновали посел-я и

их назван скандин происх (др.скнд.thorp> torp= Althorp) франц. заим. После

норман. завоев. оборвал. литер традиц. Альфа, эльфрика. Диглоссия. Фр.

оказал огромн. влиян на англ. кот пополн. мног сл. Самые ранние заим-нач.

11в. (sot-дурак, stur-башня) потом число заим из норман а потом из ст.фр.

(после14) увелич. 57% всех слов, но это больше малоупотр., книжн. сл.

основн. слов фонд сохран. свой герм хар-р. Фр. заим мона раздел. на группы

(школа (penne) искуств(art, culour) торговля(market) воинск.

звания(captain) и др. гр) слова обозн. мясо животн. (уход-крестьян.,ели

феод)ox cow calf sheep swine-beef veal mutton pork bacon. Были и

прил(povre(poor) large) и гл (cacchen, deceyven) В борьбе между заим и

искон сл. фр. часто вытесн. англ. (here-army, fri_-peace, fon-catch) иногда

и то и то остав. но англ разговорн. а фр. книжн. (deep-profound, help-aid,

do-act, wish-desire) с течен вр. Фр слова подвергл. наряду с англ. изменен.

И самое гл. удар с конца ушло на корнев. слог.

Формирование национального литературного английского языка.

Норман. завоев- диглоссиия (разн. сферы общен-разн. яз) англ. сохран тока в

устн. общ-и. (в школах фр) из 12 эрлов тока 1 ненарман.но его казн в 1072г.

От фр-зов светск. лит-ра –вперв. произв нерелиг. хар-ра. Зарожд-ся рыц.

роман.(чит. знать кот зн. Фр) Но в 1155 Генрих3 на престоле у него много

земель во Фр. и он там а норман. знать начин. чувств. себя англич. Иоанн

всех васалов лишил влад. во Фр. Начин. говор по англ. В 1339 межд. Анг и

Фр. война- 100 лет(это усилив. отрицат отнош. к фр) детей знатн. семей уже

учат фр.Учит Дж. Конвейл (1348) начин. препод англ грамат в шк. =фр. вытесн

из сферы общен. В конц. 14в. работы пер-ка де Тревиза.(пер. с лат на англ и

сопров. их собств предислов.) К 14 в. госп-во Фр. заканч. и фр. изуч. как

яз. иностр. Дальн. развит яз способст тв-во отдельн пис.(Гауэр Винклиф) но

Чос. гл. . Будучи еще пажем начин. пис. стихи на фр. потом перев. с фр. на

ан. созд. Кентерб. рас-зы. (1384-1400) Яз. Ч. вобрал в себя основн. черт

того врем. –много заим. из фр. но это не ради престижа: он польз-ся тем яз.

кот. вобр. в себя заимств. и начин их ассимил-ю.(по рифме мона видет

ассимил заим сл.) ассимил-фонетич., морфол., семантич (синон.) синтаксич.

Судя по Кент раск. во времена Чос. часть слов заим из фр уже ассимилир. а

др часть наход. в процессе. конец 13в Лонд приобр больш. полит и эконом

знач-е. Не тока из-за двора и суда но из-за развит. ремесла. Приток насел

из разн.мест и они непроизв-но использ в св. речи черты Л.диал и в Лонд

тож. Постеп. Л.диал из диал огранич. террит превращ в наддиал. Или диал.

койне( вар-т яз сформир из some источн. и служ. разн. целям) долго

сопротивл-юристы. Л.диал обеспеч относит ед-во англ яз. (раньше яз предст.

картину разн диал а теперь сев могли с юж общат) на его осн. нач формир НЛЯ

это возм-но тока при формир нации(не тока 1 гос-во но и 1 яз) огромн влиян-

введ. книгопеч. 1476 кэкстон привоз. 1 печ.стан и печат текст. распростр на

всю террит. Он не тока печат. чужое но и сам перевод( Энеида Вергилия)

Образов НЛЯ в 2 центр. Лонд и Эденб. Там на осн. нортумбр.-литер шотл. яз.

(1-е произв. поэма Барбура-Брюс) в 15в. яз достиг. своего рассвета.в 16-17

цел плеяда поэт. кот пиш. на инглисе. Но в 17в. после см. елизав. Шотл и

Англ-одно гос-во и ан вытесн. шот. и тер. статус гос-вен. яз. (возрожд.

лишь в тв-ве отдельн. писат-Бёрнс) Л.диал начин возвыш над всеми ост. но

чтобы созд. НЛЯ долж. подавит все ост д. Вытесн. кельт. и скандин диал. все

меньше челов говор на уэльск и на гаэльск. =влиян формир нац яз и распростр

его на все больш. террит.

Изменение гласных в новоанглийском периоде.

1)изменен. сист. долг. гл(GVSh) 2)измен. кр. гл. 3) сокращ. долг. гл. 4)

возникн. долг.гл 5) развит вставоч. зв. 6) развит сра дифт. 7) развит гл. в

неуд. слог. GVSh затрон. все долг. гл. унаслед. с д.а. все гл. сужают. а

потом мног. дифтонгиз. т.к. это явл затрон все гл то законч в разн. пер. но

гран. 17в. (уальд) сущность: i: и u: дифтонгиз, остальн. поднял. на 1

ступень ввех. Наиб. раннее измен. o>u (15в) cool [kol>kul] e>i we [we>wi]

нач. в 14 зак. В 15. а:>_(15)>_>e:(16)>ei(18) take [ta:k>teik]

i:>ei(15)>_i(16)>ai(17) five [fi:v>faiv] u:>ou(15)>au(16) out [ut>aut] но:

дифт. не было перед губн p,m (room) o:(откр) >o(16)>ou(18) (ston>stone)

э:>e(16)>i(18) se>sea. Не нашел отраж. в орфогр. Буквы стан. двузначн (одна

букв. разн. фонемы) измен. кр. гл er>ar fer>far (серед. 15в. в лонд с юга)

но в 16 в. противод-е и в ученых слов. r восстан. (univer) a>_ (16в)

cat>[c_t] a>o после [w] w,wh,u после q. (17) was>[woz] но если за [а] след.

g,k тогда a>_ wag[w_g]. u>^ (17) run [r^n] но если после губн. то не перех

(pull,bull) сокращ. долг. гл. u:>^ (17) перед [v,d,_] (blood, mother,glove)

э: перед [d,t,_] > e(кр) bread, head. (но иногда не происх тогда: э:>e:>i:

read. В конце 17 нач. 18 втор. сокр. u: перед k и отчасти d,t >u(кр)

book,foot. (exc: food, mood) возникн долг гл. a>_>_:>a: перед [f,s,_,r]

pass,glass,after.(в сша до сих пор [_] ) a>au>a: перед lm,lv, lf. palm,

calf. au>o(откр) 17в law[lo:] a>au>o: перед lk, lt,ll в конце. all, talk

o(откр)>ou(14) >au(15) > o (откр) bought. o>o: (откр) перед f,s_,r. port.

ё:<^ перед r. fur, turn. Но если за r гл. то не перех. hurry. Вставочн. зв.

[o] в сра сущ. сл. кот оканч. на [we] к конце 16 w ост-ся без слогообр. гл.

и пер. ним и предш. r стал развив. [o], кот слился с w >ou.narwe>narrow.

2протеич.w (звук. кот возник. в нач. сл. начин с гл чаще с o или u.)

one,once. (only-exc) дифтонги ai,ei(13)>_i(14)>_:(15)>э:>e:(15-16)>ei(18)

day, way. [ou] стянулся в [o:] (15) потом опять в [ou] (18) snow.

[eu]>iu>ju: (16) knew. После l,r,dg,tch, [j] выпад. blue. Развит. гл. в

неуд. слог. (15-16) [a:>i] age (village) ate(climate) [e>i] less, ness,

ledge (darkness, college, harmless) on, our нейтр. зв. (ribbon, colour)

Великий сдвиг гласных.

Изменен. гл. долг. в англ. язывовед. культуре носит назв. the great vowel

shift. Затронул все долг. гласн. унаслед с д.а. все гл. суж. а затем мног.

дифтонгиз. Связ. многими учен.-лингв. с разн. период. развит англ. яз. Суит

и Эспенсер счит что нач. в 16в и полн. законч. 18. Другой лингв. Уальд

после тчат. анализа многочисл. письм. памятн. офиц. док-тов, дневник. счит.

что нач. в 15 и законч. в 16 но отдельн были в 17. Одно из наиб. ранних

[o:>u:] начал. в юго-вост. диал в 14 потом в лонд. в 15. cool [co:l>cu:l]

аналог-но e:>i: (14-15) we [we>wi] a:(образ. из кр. а вследств. удлин зв в

откр. слоге 13в.) a:>_: (15)>э:>e:(16)>ei(18) take [ta:k>t_:k>tэ:k>

te:k>teik] i: в конце 14 типа ij>ei(15)>_i(16)>ai(17) five и буква тоже

стала так чит-ся. u:>ou(15)>au(16) out, town. Но дифт. u: не произошло

перед губн. p,m room. о:(откр) (из д.а. а: или путем удлин. [o] в откр.

слге) o:(откр)>o:(закр)(15)>ou(18) road, stone. э: (происх или от д.а. _

или от удлин. В 13 в) э:>e: (16)>i:(18) sea [sэ:>se:>si:] Велик сдвиг

гласн не нашел отраж. в орфограф. и имеено тогда все буквы обознач. гл

стали двузначн. Одна буква обознач. 2 зв. это явлен. кореным образ. измен.

чтен гласн в откр слоге.

Изменение согласных в новоанглийском периоде.

Озвонч. глухих щелев. [f,s,_] в неуд. слогах, Вокализ-я согл r, упрощен.

групп согл., образов. новых шипящ. 1) озвонч. F,s,_ [tch] [ks] f озвонч. в

v напр. сра предл. of наход в неуд полож. благод. этому изменен. стал [эv]

а вот его омоним off в сра был всегда в ударн. полож и изменен не произ. и

закреп. напис с 2f. Озвонч. также, когда оканч на безуд. if (motif>motive)

s озвонч. в z (was [woz] foxes) благод. этому изменен. появ 3 вар-та

аффикса мн.ч. сущ и 3 вар-ты оконч 3-го лица ед.ч. 3) _ озвонч. в _ это

служ. слова как прав. в неуд. полож (the, this) а вот соврем сущ (thought)

прил (thin) всегда с глух. т.к. всегда под удар. мест, предл и нареч со

звон. this,with,then. 4) [tch] озвонч в [dg] knowleche>knowledge. 5)

[ks>gz] exist, exhibit. Но если удар на этот слог то нет озвонч. exicute.

Вокализ. r. такое фонетич. измен. где увелич. простр-во между спиной яз. и

тв. небом и вибрац. прекращ. и r перех. в гласн кот взаимод с предш. гл и

удлин. его или образ. дифт. (17-18) harm,care. Вокализ не происх после гл.

в конечн. полож или перед др. гласн. В США не вокализ. упрощ-е групп

согласн. В теч-е 16-17вв. происход упрощ. групп согл в различн. полож в

словах. В 16 отпад. согл [b,n] после m в конце слова сlimb,autumn. Также

упрощ. гр. согл в серед и конце слова при этом средн. согл. выпад. [stl>sl]

whistle. [stn>sn] fasten [skl>sl] muscle [musl] [ftn>fn] often. Упрощен.

начальн гр. согл. [kn,gn,wr] k подв. ассимил с послед n и превращ. В t а

потом t и n слив в один зв. (knife, know) у g тож самое тока он в d

превращ. (gnome) начальн w ассимил с послед r (write, wrong) Образов.

новых. шипящ. нач в 15 законч в 17. ассимилировались альвеол. согласн

[t,d,s,z] с послед [j] преимущ в неуд полож. [s+j>_] (sure, special)

[z+j>zh] (plesure,division] [t+j>tch] (adventure, nature) [d+j>dg] soldier.

Это происх и в совр речи когда пред. слово оканч. на t,d а след начин. с j.

I want you to…

Лексика на яз.

В эпоху Возр. лекс. состав англ. яз вырос в огромной степени, и уже с 16в.

определился смешан. хар-р англ. лексики.Разнообр. по происх. элементы объед

в целост. сложн. сис-му. Тесную связь между разнообр. лексич. элементами

подтвержд. многочисл. гибридн. образов., т.е слова сост. из исконно-англ.

корня и инояз. аффикса, или наоборот.\\\1. англ. корень+инояз. аффикс: read-

able, talk-ative, eat-table, wondr-ous, dis-belief, etc.\\2.

фр.корень+англ. аффикс: merci-ful, duke-dom, false-hood, use-ful, use-less,

quarrel-some, be-cause, under-value.\\\ + заимствования.

Заимствования 15-20вв.

Среди различных способов пополнения словарного состава англ. яз. нового

периода определенное место занимают заимствования из определенных языков.

Это объясняется связями с народами Европы и др. материков.\\\ Из лат. яз. В

Англ. лат. яз. занимал весьма Своеобр. положение. Как язык богослужения. Он

служил источником, из кот. всегда можно было черпать слова для выраж. новых

понятий.\\\ Постепенно в англ. языке 16-17в. отлож. слой лат. слов,

почерпн. из книг. Эти заимст. содерж. множество глаголови прилаг.(cordial-

cordialis; manual-manualis; morbid-morbidus; obvios-obvius\\to decorate-

decorare; indicate-indicare; select-seligere)\\\ Из фр. Наибольшее кол-во

заимств. из фр.яз в на период – 17-18вв. Целый ряд новых вещей и явлений,

рожд. фр. культурой, вошли в жизнь господств. классов Англии, а вместе с

ними возникло много слов, обознач. эти вещи и явления. Характ. признаками

заимств. этого периода явл. сохр. фр. орф. и произн. (machine, police,

ballet, picturesque, mirage, etc)\\\ Из итал. Многочисл. посещения

англичанами итальянских городов, знакомство и ит. культурой оказ. больш.

влияние на распр. этой культ. в Англ., что сопров. изуч. ит. яз. Среди

заимств. слов – слова, связ. с торговлей, фин. опер., бухг.учетом.(bank,

bankrupt, alarm, colonel)\\ Англ. культура эпохи возр. испытала на себе

значит. влияние ит. культуры; изобр. искусство, музыка, архит.(studio,

balcony, fresco, piano, violin, grotto, gondola, casino, umbrella, volcano,

to manage, etc.)\\\ Из исп. Посещение англ. Испании и знакомство с исп. лит-

рой, оказали влияние на усвоение английским яз. ряда исп. слов (cargo,

contraband, embargo, banana, cocoa, chocolate, cigar, potato, tobacco,

tomato; hurricane, tornado, armada, etc.)\\\ Из голл. Развитие голл.

кораблестроения и судоходства оказало влияние на кораблестр. в

англ.(cruise, dock, skipper, yacht, etc. landscape)

Формирование категории вида в на яз.

Катег. вида в англ. глаголе склад. только в на период. В да различия в хар-

ре протек. действия выражались при помощи префикса ge- нерегулярно и не

обр. грамматич. категории вида. В са период это разл. было утрачено. Таким

образом, вплоть до 16в. кат. вида в англ. глаголе не сущ.\\ В на период

постепенно нач. складыв. кат. длительного вида(to be + прич. первое); в

отличие от форм длительного вида, формы, обр. без вспомог. глагола, получ.

значение общего вида (действие: заверш. – незаверш.; однокр. – повторн. –

зависит от лексич. хар-ра глагола и от условий контекста). В течение

продолж. времени сохр. возможн. употр. как формы длит., так и формы общего

вида для обозн. конкретно протек. действия.\\\ Формы длит. вида встреч. у

Шекспира, у Чосера, но сравнительно малочисленны. Употр. форм длит вида

остается сравнительно огранич. и в 17-18вв. Иногда встреч. случаи употр.

формы наст. времени длит. вида с нареч. always для выражения постоянно

повт. действия, с эмоц. оттенком.\\\ В этот период употр. иногда и наст.

перфектное длит. вида, обознач. действие, кот. длит. в течение некотор.

промеж времени, вплоть до наст. момента.\\\ В 19в. формы длит. вида получ.

более широк. примен. Их употр. распр. на целый ряд таких случаев, в кот.

ранее употр. формы общего вида. Но в нач. 19в. формы длт=ит. вида счит.

принадл. разгов. стиля и не допуск. в поэзию.\\\ В 19в. появл. формы длит.

вида страд залога. Они более отчетл. выраж. действие, протек. в данный

момент в наст. или в прошлом, в отличие от результата действ. Сис-ма времен

длит. вида в страд. залоге осталась, огранич. наст. и прошедш.: не

развилась ни форма длит. вида буд. времени, ни перфектн. формы длит. вида

Страницы: 1, 2


реферат бесплатно, курсовые работы
НОВОСТИ реферат бесплатно, курсовые работы
реферат бесплатно, курсовые работы
ВХОД реферат бесплатно, курсовые работы
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

реферат бесплатно, курсовые работы    
реферат бесплатно, курсовые работы
ТЕГИ реферат бесплатно, курсовые работы

Рефераты бесплатно, реферат бесплатно, курсовые работы, реферат, доклады, рефераты, рефераты скачать, рефераты на тему, сочинения, курсовые, дипломы, научные работы и многое другое.


Copyright © 2012 г.
При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.